Tai nạn trên biển - Nai có lời muốn nói
Chào mấy bồ. Đây là truyện thứ 2 mình edit và đăng lên.
Mình (vẫn) không biết tiếng Trung và edit hoàn toàn dựa trên bản convert. Vì là truyện CAO H sảng là chính nên mình edit cực kỳ thoát và hầu như không hề tra từ. Sẽ có những đoạn khác xa ý tác giả, nhưng vì là sản phẩm của sự lười và, vẫn câu cũ, sảng là chính, nên hi vọng các bạn đừng quá bắt bẻ về nghĩa. Nhưng mình vẫn chào đón sự đóng góp thiện chí ạ.
Đây là bản edit phi lợi nhuận và chưa có sự cho phép của tác giả. Do đó khi có bất cứ vấn đề gì về bản quyền thì mình sẽ gỡ truyện ngay.
ĐỪNG LÀM NGƠ CẢNH CÁO NỘI DUNG TRUYỆN để rồi tức điên vì tình tiết ạ. Mình cũng bỏ não ra để đọc và edit, các bạn cũng nên làm như vậy để có một trải nghiệm đọc cao H mượt mà nha.
Bản mình đăng lên wattpad sẽ ít dùng những từ tục tĩu thuần Việt để khỏi bị kiểm duyệt. Bản đăng trên blog này là bản "tràn đầy ong bướm và rộn tiếng chim". Hi vọng bồ không làm ngơ cảnh báo của mình rồi bị dội vì ngôn từ TỤC TĨU nha.
Thế thôi. Cảm ơn mấy bồ đã đọc 💜
Nhận xét
Đăng nhận xét